Challenges and Lessons from Translating Yiddish
EX405_2462 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, discusses some of the issues she has encountered in translating Yiddish literature into English.More from this narrator: Allison Posner
View ArticleMoishe's Kosher Lower East Side Bakery
EX405_2463 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, talks about her job at Moishe's Kosher Bakery on the Lower East Side and describes how she was able to form meaningful connections with...
View ArticleClashes Between Religion and Modernity in Yiddish Literature
EX405_2464 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, speaks to her interest in the ways that Yiddish literature is simultaneously informed by and subverts Jewish religious tradition. More...
View ArticleReconnecting the Secular Yiddishist and Hasidic Worlds
EX405_2475 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, discusses the diversity of experience and background among Yiddishists, and shares her desire to see future collaboration between...
View ArticleConversation With a Hasidic Man
EX405_3099 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, tells a story about overcoming her apprehension to speak Yiddish to a Hasidic man in New York and the sense of connection that Yiddish...
View Article"You Can Be Jewish in So Many Different Ways"
EX405_3100 Allison Posner, former Yiddish Book Center fellow, speaks about her work in outreach and dialogue between Jewish groups who may see themselves as entirely opposite to one another, and how...
View Article
More Pages to Explore .....